2022年10月19日「モバイル英語学習」第756号(英語エッセイ): A New Kind of National ParkNotes

Notes:
entrepreneur 企業家、事業家;
prairie 草地、牧草地;
ranch 牧(畜)場、(…)農場;
bison 野牛;
grizzly bearハイイログマ
pronghorn プロングホーン 《北米西部の大草原にすむレイヨウに似た動物》;

*********************
In 2004, an ex-Silicon Valley entrepreneur and his nonprofit, American Prairie Reserve, set out on a mission to create a bigger, better Yellowstone. Unlike typical U.S. national parks, this one would be privately funded and free to the public. To accomplish this, American Prairie Reserve has been buying up ranches in East Montana, removing the cows, and replacing them with animals that would have been present in the area centuries ago before white settlers moved in, like wild bison, grizzly bears, wolves, and pronghorn. Nate Hegyi, a Pulitzer Center grantee and reporter with the Mountain West News Bureau, spent two weeks during summer 2019 living out of his truck and talking to all the stakeholders: ranchers, hunters, biologists, conservationists, and residents of the Fort Belknap and Fort Peck Indian Reservations. The end result is a nuanced and character-driven story t. (by Nate Hegyi)
*********************

2022年5月22日「モバイル英語学習」第739号 (英語エッセイ): Life is everywhere

breed 産む、かえす、養育する;
tidal flat 干潟;
clam (食用)二枚貝;
hermit crab ヤドカリ;
flounder もがく;

**************************
We are in the middle of a great season. Life is everywhere in spring. Flowers are blooming all over Nagoya, and butterflies are flying around above them. At Fujimae Tidal Flat in the Nagoya Port area, thousands of birds stop by as they move from south to north for the summer. Other birds stay longer and breed in the area. Last weekend, I went out on the tidal flat with two groups. We watched the birds come to the tidal flat to eat, and then we explored the tidal flat ourselves. We found many living creatures there: freshwater clams, crabs, and hermit crabs. Then, we caught baby stone flounder and an eel in the shallow waters. (by Prof. Douglas Jarrell)
**************************