Notes
Cambodia カンボジア;
apparently明白に
———————
Google is getting better at translating English into Japanese. I was using the Chrome browser the other day, and I translated one of my stories by mistake. I read the Japanese translation and realized that it was very good. It was easy to understand and written in natural Japanese. Apparently this isn’t true with every language. One teacher told me that when he went to Cambodia, Google didn’t do a good job of translating Khmer (the language of Cambodia). Google gets a lot of feedback and data from people translating between English and Japanese but probably not so much from Khmer speakers. (by Prof. Douglas Jarrell)
———————