2010年2月4日「モバイル英語学習」第24号(エッセイ): What’s in a Name?

********************
In the United States, the first name of the president often becomes a popular name for parents to give their new-born sons. Dwight was popular in 1945 and 1953; Franklin was most often used in 1933. Barack Obama is different. His names aren’t just popular in the U.S. Parents in other countries are also giving their children the name Barack, Obama, or Barack Obama. For example, according to BBC, in a south-west Kenyan province, 15 babies were born on America’s election night last year. Of them, five were named Barack Obama and three girls were called Michelle, after Mrs. Obama. Somehow I doubt Yukio or Miyuki have become popular baby names since Mr. Hatoyama became Prime Minister of Japan last fall. What do you think? (by Prof. Carmella Lieske)
********************

2010年2月3日「モバイル英語学習」第23号(エッセイ): Airport Security

Notes:
scare 恐れ;
bomb 爆弾;
body scanner ボディスキャナー, 全身断層 X 線透視装置
*********************
The next trip you have overseas might have you showing a little more of your body than you might have planned. After the recent terrorist attack scare on a flight from Amsterdam, some airports are now thinking about introducing ‘body scanners’ to check for weapons and bombs. Many people are against these scanners since they see through clothing even though they might prevent future incidents. Since this failed terrorist attack, Amsterdam Schiphol Airport has decided to increase the number of scanners, while other airports like Heathrow and Manchester in England are likely to introduce these machines. I just hope this technology won’t be misused! (by Prof. Wendy Tada)
*********************